螺蚌相语文言文翻译

螺蚌相语文言文翻译

本文介绍螺蚌相语文言文翻译

  在水中的一片陆地上,田螺和河蚌相遇了。河蚌对田螺说:“你的身形,像秀丽的凤凰,像孤飞的云彩,纵使你地位低下,也足以让人景仰你的品德。”田螺说:“你说的对,但是珍珠这种好宝贝,为什么老天不给我,反而给了你呢?”河蚌说:“老天只会授予内心美好的人馈赠,而不会授予只有外型好看的人。

  别人打开我外表粗陋的嘴,就能看到我洁白无瑕的内心。你虽然外表美丽,但你内在又如何呢?从头到脚,只是弯弯曲曲罢了。”田螺听后十分惭愧,于是飞快的掩面跑到水里。

  《螺蚌相语》原文及注释

  中渚,有螺蚌相遇岛间。蚌谓螺曰:“汝之形如鸾之秀,如云之孤,纵使卑朴,亦足仰德。”螺曰:“然。云何珠玑之宝,天不授我,反授汝耶?”蚌曰:“天授于内,不授于外。启予口,见予心,汝虽外美,其子内何?摩顶放踵,委曲而已。”螺乃大惭,掩面而入水。

  注释:1、渚:水中间的小块陆地。2、鸾:传说中凤凰一类的鸟。3、卑朴:谦卑朴拙。4、仰德:德行令人敬仰。5、云何:为什么,为何。6、珠玑之宝:珍珠宝贝。7、摩顶放踵:从头到脚。8、委曲:这里用于形容螺的形状。

  《螺蚌相语》这则寓言主要笔墨就是用于螺蚌之间关于“美”的讨论,蚌最后的一席话告诉读者:内秀比外美更加重要。启示:我们不应把精力用在追求外表修饰上,应该努力提高自己的内在修养,培养真才实学。


以上就是关于螺蚌相语文言文翻译的介绍,更多问题请留言或者咨询老师呢
  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:螺蚌相语文言文翻译
本文地址:http://www.oh.55jiaoyu.com/show-3902.html
本文由合作方发布,不代表展全思梦立场,转载联系作者并注明出处:展全思梦

热门文档

推荐文档